저녁에는 울음이 깃들일지라도 아침에는 기쁨이 오리로다. Weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning.
저녁에는 울음이 깃들일지라도 아침에는 기쁨이 오리로다 (시편 30:5) 우리의 마음은 아침과 저녁에 매우 다릅니다. 저녁엔 감정적이고, 아침에는 이성적일 가능성이 많습니다. 그래서 저녁엔 쓴 연애 편지는 아침에 다시 읽어보고 보낼지 말지를 결정해야 한다고들 말하곤 했습니다. 아침은 특별합니다. 아침은 몸과 마음과 영혼의 건강을 위한 시간입니다. 하지만 특별한 아침을 보내기 위해서는 저녁부터 준비되어 있어야 합니다. 밤을 즐기려는 이들에게 아침은 이런 선물을 주지 않습니다.일찌감치 잠자리에 들지 않고는 특별한 아침을 맞을 수 없습니다. 늦게 일어나 늘 서둘러 집을 나서는 이들에게는 몸과 마음, 영혼의 건강을 돌볼 시간이 없습니다. 시간이 흐른 후 아침을 즐기는 이들과 밤을 즐기는 이들의 삶의 차이는 확연히 드러날 것입니다. Weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning. (Psalm 30:5) Our hearts feel vastly different in the morning and at night. In the evening, we tend to be more emotional, whereas in the morning, we are often more rational. That’s why people say you should reread a heartfelt love letter in the morning before deciding whether to send it. Mornings are special. They are a time to nurture the health of our body, mind, and soul. However, to truly experience the gift of a meaningful morning, preparation must begin the night before. Those who prioritize late-night pleasures will not receive this gift. Without going to bed early, one cannot embrace the fullness of the morning. For those who constantly wake up late and rush out the door, there is little time to care for their physical, mental, and spiritual well-being. Over time, the difference between those who cherish their mornings and those who indulge in late nights will become unmistakably clear.
3/2/20251 min read